Fascinator

il

Ma come si tradurrà fascinator in italiano? Io ci ho provato a trovare la giusta traduzione ma l’unica che mi viene in mente è cerchietto per acconciature o più semplicemente lo chiamiamo all’inglese e cioè fascinator. Lo abbiamo visto indossato da Catherine Middleton, ops Duchessa di Cambridge ed a moltissime delle sue invitate alle nozze. Lo abbiamo visto anche sulle passerelle perchè è molto a la page e sopratutto non impegnativo come un cappello. A me piace molto sia per le invitate che per le spose.

Il sito è tra i più conosciuti ed hanno anche i prezzi in euro, qui alcuni esempi.

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...